Reissuun voi lähteä myös ilman yhteistä kieltä. Tämän todisti ympäristötekniikkaa opiskeleva Tuomas Helin, 23, joka matkasi itäespanjalaiseen San Mateon kylään kesän alussa luullen selviävänsä pelkällä englannin kielellä. Vasta ensimmäisen työpäivän aikana selvisi, että harjoittelupaikan 130 työntekijästä vain muutama osasi englantia.
— Siinä kohtaa meinasi oikeasti tulla äiskää ikävä, mutta kyllä sitä vaan kummasti riittävän espanjan oppi kuukaudessa ihmisten kanssa puhumalla ja oppikirjoja lukemalla.
TEKSTI Johanna Hirvisaari KUVA Tuomas Helin
Parin vuoden opiskelun jälkeen Tuomas Helin päätti pakata laukkunsa ja lähteä opiskelijavaihtoon. Hieman ennen vaihtoon lähtöä hän päätti hakea IAESTE:n kautta töitä. Ensisijaisena vaihtoehtona oli Sveitsi. — Kesä Espanjassa kuulosti joltain todella eksoottiselta ja uudelta ja siksi hain myös sinne. Ja sinne myös päädyin.
Tuomas sai töitä huonekaluja makuu- ja lastenhuoneisiin valmistavasta yrityksestä. Hänen tehtävänään oli suunnitella ISO 14001:n kriteerit täyttävää ympäristöjärjestelmää. Suurin osa ajasta meni ympäristönäkökohtien ja -vaikutusten etsintään ja määrittämiseen.
— Erikoisin työtehtävä oli koulutustilaisuuden pitäminen yrityksen ympäristönäkökohdista sen johdolle, espanjaksi. Vielä erikoisemmaksi tämän teki se, etten puhunut juuri sanaakaan espanjaa aloittaessani harjoittelujaksoani!
Ei pelkkää auringonpaahdetta. Tuomas näki Espanjassa myös komeita vuorimaisemia.
Espanjalaiset tekevät Tuomaksen mukaan työtä ahkerasti, mutta heillä on aikaa myös keskusteluihin työpäivän lomassa.
— Kuten pomoni minulle sanoi: "We don´t live to work, we work to live". Työpäivä myös jaksotetaan eri lailla kuin Suomessa Espanjassa työpäivä keskeytyy pariksi, kolmeksi tunniksi keskellä päivää, mutta töissä ollaan sitten vastaavasti myöhempään.
— Suurta kulttuurishokkia muussakaan elämisessä ei päässyt syntymään. Espanjalaiset ovat avoimia ja vieraanvaraisia ihmisiä. Suomessa totuttua täsmällisyyttä oli tosin turha odottaa. Suomessa ollaan myös totuttu omaan rauhaan asumisessa, kun taas Espanjassa rakennukset on rakennettu tiiviisti ja seinät ovat ohuet. Väistämättäkin sitä tutustuu naapureihin ja kuulee mitä heille kuuluu, vaikkei suomalaisena aina välttämättä haluaisikaan.
Ulkomaille harjoitteluun lähtevältä vaaditaan Tuomaksen mielestä vain hiukan rohkeutta sekä englannin kielen taitoa.
— Mitään erityisiä ennakkotaitoja ei todellakaan tarvita. Espanjassa olin ollut vain kerran lomalla muutaman päivän, joten ennakkoon en osannut varata muuta kuin uikkarit ja rantasandaalit matkalaukkuun. Tosin matkustin Espanjaan suoraan neljän kuukauden Erasmus-vaihdosta Prahasta, joten olin jo tottunut ulkomailla oloon ja kokenut ensimmäisen viikon hämmennyksen kerran aikaisemmin.
— Ulkomailla asuminen ja työskentely tulee varmasti auttamaan minua jatkossa elämässäni. Tämän kokemuksen jälkeen Eurooppa todellakin tuntuu rajattomalta.
— Aamulla lähdin bussilla tai autokyydillä kotoa kello 7.30. Työpaikalla olin puoli yhdeksän jälkeen. Aamupäivisin kävimme usein tehtaan ympäristöpäällikön kanssa tehtaalla selvittelemässä jonkin ympäristönäkökohdan yksityiskohtia. Haastattelimme työntekijöitä ja kyselimme linjalla työskenteleviltä tarkempia yksityiskohtia ja mielipiteitä.
— Suurin osa ajasta meni toimistolla yksityiskohtaisempien laskelmien laadinnassa ja erilaisten ympäristöjohtamisjärjestelmää varten vaadittavien dokumenttien parissa. Työtahti oli kuitenkin sikäli väljä, että tavallisena päivänä jäi myös aikaa henkilökohtaisten asioiden hoitamiseen ja paikallisiin työntekijöihin tutustumiseen.
— Ruokatunti alkoi yhdeltä ja kesti espanjalaiseen tapaan riittävät 1,5 tuntia. Siinä oli aikaa käydä kylän uima-altaalla tai lueskella espanjaa tehtaan taukotuvalla. Iltapäivällä jatkoin useimmiten toimistotyön parissa. Viideltä lähti viimein bussi kohti kotikaupunkiani.